Salesforce Article Translation for Lightning & Classic
The Language I/O article translation app for Salesforce automates the professional human, MTPE (machine translation with a human post edit) of your knowledge base, incorporating translation memory, glossaries and automatic link rewriting.
Watch the demo below to see how Language I/O has made finding articles that require translation ridiculously easy, so you no longer have to create your own report types to locate them. Our app also shows you a translation quote right inside of Salesforce and let's you make the decision about whether you want to kick off the translation work immediately or requst a more detailed quote via email. Salesforce users can also track the translation status right inside of Salesforce - no need to login to a separate portal for that information!
- We Remember What We Translated for You Previously
- Glossaries Ensure Accurate Translation of Your Terminology
- Translation Automatically Pushed Into Salesforce with Localized Links
When Language I/O pulls the article content out of Salesforce for translation (via Salesforce APIs), the new content is automatically compared to our translation memory database to see which segments of the article have already been translated. We retrieve all existing translations from our system and you are only charged for translation of the new content!
Terms specific to your product can get mistranslated if the linguists aren't provided with guidance. Before we kick-off a translation project, we make sure our linguists are using not only your translation memory from previous translation projects, but also an approved translation of your product names and tricky terminology.
If all we did was translate the content and push it back in, links to images, related articles and other websites would still link out to English content. We have customer-specific rules that allow Language I/O to automate the re-writing of these links so, as shown below, a Russian article is pulling in a Russian screenshot.