
Your customers need support in their native language.
Your budget doesn’t have to be the reason they don’t get it.
One agent. 155 languages. The accuracy to handle every customer like a native speaker without adding headcount or risking your brand experience.

What you’ll receive
Flexible Terms
Whether you’re translating billions of words a year or just figuring out your volume, Language IO has terms that fit. And plans structured to make sure you have the features you need to deliver the experience your customers expect.



What’s New
Lower Per-Word
Pricing
We lowered our core per-word rates. The same accuracy, security and coverage your customers deserve, at a cost that makes it easier to say yes.


Our guarantee
The Best Support Team in the Business
Language IO’s support team are language experts. They make sure your glossary terms protect your brand names, your implementation goes smoothly, and when you notice changes in CSAT in particular regions, they can tell you exactly why and fix it.

How Language IO pricing works
Language IO pricing has two main components, each sized to your business.


Your
Subscription
Leading global enterprises use Language IO
Choose the tier that fits your scale.
Every Language IO customer starts somewhere. These samples give you a sense of what pricing looks like at different stages โ not a quote, just a starting point for the conversation.
What It Might Look Like for Your Business

How We Compare โ The Honest Picture



Language IO
The choice of industry leaders.
Why Language IO beats “Built-in” translation tools
Out-of-the-box is fineโif you’re fine with clunky, robotic conversations. They treat language as a checkbox. We treat it as a competitive advantage.

4.5

stars in G2 Reviews
4.9

stars in Salesforce AppExchange

Questions? We’ve got answers.
FAQs
Why We Changed Our Pricing and What It Means for Your CX Team?
Your customers need support in their native language. Your budget should not be the reason they do not get it.
That is not a tagline. It is the problem we have been trying to solve since Language IO was founded. And if we are honest, the way enterprise software has historically been priced has sometimes made that problem harder to solve, not easier. Unlike other SaaS platforms, we have always provided a volume-based model instead of a seat-based model. Now that AI agents are replacing human agents at scale, paying by word or token instead of seat makes even more sense.
So we changed it.
We lowered our core per-word pricing. We added pay-as-you-go terms. And we restructured our packages so you can get exactly what your operation needs at the scale you are actually at right now, not the scale someone assumed you would be at when they wrote your contract.
The problem with how multilingual CX has been sold?
For a long time, deploying multilingual customer support meant committing to seat-based fees or even committed volumes before you understood how many words you would need to translate. You were asked to forecast translation demand, sign a contract based on that forecast, and hope the numbers held. If they did not, you either overpaid or scrambled.
For large enterprises with years of data and stable support operations, that model works fine. For teams scaling quickly, launching in new markets, or simply trying to prove out multilingual support before a board asks for the ROI, it was a barrier.
We heard that feedback. These changes are a direct response to it.
What changed, and why?
Lower per-word pricing. We took a hard look at our rates and lowered our core per-word pricing. The same translation accuracy Language IO is known for across 155 languages at a cost that makes it easier to say yes.
Pay-as-you-go terms. If you do not know your volume yet, you should not have to guess. Pay-as-you-go lets you start supporting customers in their native language immediately, experience the quality difference firsthand, and build toward a volume commitment when you actually have the data to make one.
Platform fees built around your operation. Whether you are just launching multilingual support or running it at enterprise scale, our platform fees are now structured so you get the platform features your team needs and not a list of add-ons you will never use. Regardless, our task (translation) specific AI solution still plugs directly into the workflows where your human AND AI agents need it so you see a real return on your investment, unlike 95% of AI adopters who see no return.
What did not change?
The price changed. Nothing else did.
Language IO still delivers the translation accuracy your brand depends on. Our support team are language experts who are an extension of your team.They know your glossary terms, protect your brand names, and when you start seeing customer complaints in Korean, they can tell you exactly why and help fix it.
One agent. 155 languages. The accuracy to handle every customer like a native speaker without adding headcount or risking your brand experience. That has always been the Language IO promise. The new pricing just removes the last reason to wait.
How to figure out where to start?
Language IO pricing has three components, each sized to your business: your platform package, your usage, and the services your team needs to get up and running.
If you are just starting out, pay-as-you-go gives you a way in without a commitment. If you know your volume, a volume band will give you better per-word economics. If you are operating at enterprise scale, we will build something that fits.
Not sure which fits your operation? That is exactly the kind of conversation we are built for. Our team will tell you where to start.
Let’s Build Your Plan
Ready to Elevate Your Multilingual Strategy? Letโs Talk Numbers On Your Terms.
We donโt believe in guessing games or generic pricing tables. Tell us a little about your support stack, your volume, and your goals and weโll build a plan that works for you.
































