Author: Rachel Riebeling
Estimated reading time: 10 minutes
5 Times Brands Got Translation Wrong—And What We Can Learn From Their Mistakes
For brands looking to expand globally, getting translation right is a key element to success. Here are five examples of brands whose translation errors we can learn something from.
Estimated reading time: 10 minutes
The Role of Responsible Artificial Intelligence in Customer Engagement
From data security to eliminating bias in models, Language I/O’s new CTO shares his vision for the future of responsible artificial intelligence.
Estimated reading time: 10 minutes
The World Speaks Chinese—Does Your Business?
Nearly 1 in 5 web users speaks Chinese, but less than 2% of internet content is available in Chinese. Here’s how brands can better support Chinese speaking customers.
Estimated reading time: 10 minutes
Measuring the Quality of Your Machine Translation
Use of machine translation is on the rise, but how can monolingual customer support agents know if their translated content is meeting customer expectations?
Estimated reading time: 10 minutes
Overcoming the Challenges and Security Risks of Translating User Generated Content
User generated content (UGC) presents a few unique challenges to businesses using machine translation to support its multilingual customer base. Here’s how to accurately–and securely–translate UGC.