Author: Beck McLoughlin
-
Estimated reading time: 10 minutes
Static on the Line: Why Multilingual Voice is Finally Ready for Its Comeback
Chat, ticketing, and email support all made the leap to multilingual years ago, thanks to fast, secure translation integrations. But voice? It stayed analog in a digital world. Even global enterprises with multilingual chat support still struggle to offer phone help in more than a few core languages.
-
Estimated reading time: 10 minutes
The Copy-Paste Trap: How Out-of-the-Box Translation Is Destroying Customer Trust
Out-of-the-box tools weren’t designed for customer service, and when companies rely on them for tickets, cases, or email, the damage shows up fast.
-
Estimated reading time: 10 minutes
Language IO Achieves ISO 42001: Setting the Standard for Responsible AI Translation
In an industry racing to adopt AI, few companies are proving they can govern it. Language IO just became one of the first translation technology providers in the world to achieve ISO/IEC 42001 certification, the new international standard for responsible AI management.
-
Estimated reading time: 10 minutes
10 Reasons Customers Choose Chat Over Calls (And the Numbers Prove It)
No elevator music, no awkward small talk, no waiting until “the next available representative.” Just quick, authentic help. That’s why customers aren’t picking up the phone anymore, they’re sliding into chat. And once you see the data, you’ll know why this shift isn’t just happening, it’s here to stay.
-
Estimated reading time: 10 minutes
Speak Their Language: Why Real-Time Translation is the Next Big Thing in Insurance CX
The insurance industry is more competitive than ever. Policyholders can shop around with a few clicks, and price comparison sites make switching easy. What makes the difference now? Customer experience. And multilingual support plays a huge role in that customer experience.
