Author: Rachel Riebeling

  • Estimated reading time: 10 minutes

    Language I/O Complies with the GDPR Further Protecting Client Data

    Language I/O is now EU GDPR (General Data Protection Regulation) compliant, a designation that ensures Language I/O maintains the highest security standards for all of its clients.   “Protecting information, personal or otherwise, is a core value at Language I/O, so naturally we loved the opportunity to dive into complying with the GDPR,” said Matt Cook, Language I/O data…

  • Estimated reading time: 10 minutes

    How Language I/O Saves on Support Costs with Standard Text

    Language I/O is in the business of saving companies money on multilingual customer support which is why it never reinvents the wheel or charges customers multiple times for something that’s already been done. There’s some redundancy to the questions support agents are asked to answer. How do I reset my password? I can’t find my…

  • Estimated reading time: 10 minutes

    How Language I/O Response and Language I/O Help Saved Customers Time and Money

    See how two of Language I/O’s longest standing Oracle Service Cloud customers, PhotoBox and Cable ONE, saved time and money using Language I/O’s multilingual customer support solution. The PhotoBox Experience As Europe’s leading personalized product and photo print company with a presence in 19 countries, PhotoBox needed a cost effective, efficient, accurate way to seamlessly…

  • Estimated reading time: 10 minutes

    How Language I/O Can Customize Your Translation Glossary

    Every company has terms or phrases that are unique to that company. As a provider of multilingual customer support software, Language I/O works with one company that uses the term “falling off a cliff” as an error message for one of its products. Now, because machine translation systems don’t know that “falling off a cliff”…

  • Estimated reading time: 10 minutes

    How Language I/O Machine Translation Surpasses Competitors

    Even if you sort of speak a second language, entering a sentence into a machine translation product such as Google Translate is a painful lesson in how inaccurate machine translation can be. Machine translation doesn’t have to be inaccurate. In fact, Language I/O has found a clever way to maximize its accuracy so agents delivering multilingual…